日本日语谈话中要注意的语言细节
1、肺嫜错峭「いまヒマそうね」“你好像很闲呢”这种表达方式中含有轻视他人的感觉。听到这句话的瞬间,被说的人的心中会产生“我也是有事情做的啊”这样的反感情绪,导致对方以“没有空”而拒绝。
2、「いい年して」“老大不小的了”父母对孩子说“你也老大不小了,不要总是窝在家里,出去找点活儿做啊”,这样的话会引起孩子强烈的抵触情绪。
3、3:「そのうちわかるよ」“你以后就知道了” 这句话就相当于在说“现在的你什么都不懂”。
4、4:「どっちでもいい」“随便”男朋友问你:“想吃什么?日式料理?西餐?”的时候,若是回答“随便”,可能会让他很焦躁。因为,他会很气馁。他觉得难得一起吃饭,女性却没什么兴致。
5、5:「~は上手ですね」“~很拿手呢” 可能会有人问,这不是一句夸奖的话吗?“~は上手ですね”这句话中,问题出在“は”这个瘭忮较萱助词。看到对方露出灿烂笑容便说道“歯は白くてキレイですね(牙齿很白净漂亮呢)”,这会让对方感到不愉快。因为“は”这个助词,会让人觉得“难道牙齿以外都不漂亮吗?”所以,不用“は”这个助词,而改用“が”或“も”的话,就会变成一句高明的赞美话语。
声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
阅读量:47
阅读量:26
阅读量:88
阅读量:78
阅读量:25