‘既不喜欢也不讨厌’的英语怎么说
一、中译英:Neither like nor dislike.
二、释义:
1、ne足毂忍珩ither adv. 两个都不;既不……也不
例句:Consulsjoinedthemselvesneitherwithyounorwiththoseothers.
译文:执政官加入他们自己,既不是和你,也不是和那些别人。
2、like v. 喜欢;想;愿意;希望
例句:Ilikethesebutshelikesthose.
译文:我喜欢这些,而她喜欢那些。
3、dislike vt. 不喜欢,厌恶
例句:NotthatIdislikethework,butthatIhave notime.
译文:不是因为我不喜欢那工作,而是因为我现在没有时间去做。
扩展资料:
dislike 意思是厌恶、讨厌、厌憎,主要有5种用法:
1、用作名词的dislike通常不接不定式,而接to doing sth。如:我非常讨厌打牌赌钱。应该是:I have a strong dislike to playing cards for money.而不能表达为:I have a strong dislike to play cards for money.
2、用作名词,表示“不喜欢”、“讨厌”,注意区别两个短语的搭配:一是have [show] a dislike for [of]不喜欢、讨厌,如:I have a dislike for [of] dogs.我讨厌狗。另外一个是 take a dislike to不喜欢,讨厌。如:He takes a dislike to her.他不喜欢她。
3、用作动词,其后通常接名词或动名词作宾语,现代英语中通常不接不定式(这与其反义词like不同)。如:She dislikes being spoken like that.她讨厌那样跟他讲话。通常不说:She dislikes to be spoken like that.
4、动词dislike在现代英语中不仅不接不定式作宾语,而且通常也不接不定式的复合结构。如:我讨厌他用我的书。正确表达是:I dislike him [his] use my book. 错误表达为:I dislike him to use my book.
5、dislike通常只用作及物动词,所以下面一句中其后的it不能省略(其后的when从句为状语从句而非宾语从句),如:I dislike it when you whistle.我讨厌你吹口哨。