“You Are the Apple of My Eyes”出自哪

2025-11-13 19:55:16

最早出自圣经,后面演变成西方的一句俗语。

"apple of one's eye" 这一词最早出现于《圣经》里,诗篇17:8:Keep me as the 'apple of the eye' , hide me under the shadow of thy wings.

《申命记》三十三章的第十节:In a desert land he found him, in a barren and howling waste. He shielded him and cared for him; he guarded him as the 'apple of his eye'。

跟东方一样,在西方,人们也一直都把苹果视为一种吉祥的水果。所以"apple of one's eye"就是指「珍贵的东西」,也就常被引申为「珍爱的人或物」。

所以,You are the apple of my eye,意思是指:你是我的挚爱,或你是我最珍贵的人。

在牛津词典里:

the apple of sb's eye的意思:心肝宝贝;掌上明珠 

a person or thing that is loved more than any other

“You Are the Apple of My Eyes”出自哪

扩展资料

近义词

1、sweet heart

你是我的心肝宝贝。

You are my sweet heart.

2、true love

你是我的初恋,我最后的爱,我唯一的挚爱,我怎麽能忘记你?

You are my first, my last, my one true love, How can I forget you?

3、beloved

他挚爱的妻子去世了。

His beloved wife died.

4、devoted

他和他心爱的人私奔了。

He eloped with his devoted person

5、darling 

我只要可以和我心爱的人联络到

As long as I can talk to my darling 

6、soul's joy

啊,我的心爱的人!

O my soul's joy! 

声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
猜你喜欢