日语学习の被动句的作用(二)
被动句的作用(二)
不必、不 愿 或 无从说明 施事 者
有时没有必要或者说不出施事者,特别是当受事者为无生物, A/J 作、行为的发出者为不确定的有生物时, 藻焐瞬赧往往使用将有生物施事 가함后化的被动句。
明日 臨時国会が召集される ことになᄀている。
溪流ぞいの道に、一本のᄎきな枯木が立っている。何 故この木だけが切られないでいるかという とその木に はᅳ寸と ᄂた因縁話があるからだ。
死体は山中の湖に沈められていた。
その村セは多 く の民話が語 り 継がれている。
この地方では主に赤ワイ ンが作 られている 。
ドアがそっと押ᄂ開けられた。
宇宙ロケ ッ トが打ち上げられた 。
卒業式は 3 月 15 日に行われる。
上面(1)〜(8) 的例句都省略了施事者。文献将这种被动句 称为“非情の受身”或“降格受動文”。
由 自动词构成的被动句一般不能省略施事者。
花子は子どもたちにᅳ晚中泣かれた。
花子は嫌なᄉに横に座られた。
花子は可愛がっていた犬に死なれた。
h 述例句如果 省略 / 作 为施事 者 的 “ 子 ど も た ちに”、“ ᄉ 됴” 기” , 句子则会变得不 自 然。
声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
阅读量:72
阅读量:60
阅读量:33
阅读量:51
阅读量:96