lastbutnotleast还是theleast

2025-06-05 14:27:08

“Last but not least”是正确的表达方式。是比较常见的固定搭配用法。

Last but not least

一、含义:

最后但并不是最不重要的(一点)

二、用法

Last but not least,是一句经常出现的套话(cliche),往往在介绍多个事物或人物的最后一个时用到。

Last but not least的英文解释为:last in sequence, but not last in importance; last in order of mention or occurrence but just as important。

意思是:顺序排在最后,但重要性并非最后。可以将其翻译为:最后,同样重要的一点是… ;最后,同样重要的一位是…。

Right, I’ve got my money, my sunglasses and, last but not least, my lipstick.

好吧,我带了钱、墨镜、最后也是同样重要的,口红。

lastbutnotleast还是theleast

扩展资料:

临近单词:last

last

一、含义:

v. 持续;维持

adj. 最近的;上一个的;末尾的;最后的

adv. 最后;最近一次

n. 最后来的人(或发生的事);鞋楦(做鞋的模型)

二、用法

last的基本意思是“持续”“耐久”。引申可表示“够…之用,使得以维持下去,经受住”等。

last常用作不及物动词,不接宾语,也不用于被动结构,通常由介词for引起的时间状语修饰,延续时间短时for可省略。

last的现在分词lasting可用作形容词,在句中作定语表示“持久的”。

The hot weather lasted until September.

炎热的天气持续到九月。

声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
相关推荐
  • 阅读量:80
  • 阅读量:47
  • 阅读量:25
  • 阅读量:80
  • 阅读量:86
  • 猜你喜欢