什么是基础口译
1、 主要特点如下:
突出翻译基本功尤其是听辨理解技能的训练,通过有针对性的练习帮助学习者突破听辨理解瓶颈,培养口译听辨理解思维习惯;注重讲练结合,作者基于丰富的口译实践,提供口译技能学习的具体步骤分析,并针对各单元讲授的口译技能设计了灵活多样的练习形式;语料真实、题材涵盖面广,训练材料均来自真实的口译现场,且大部分配有原声录音;口译技能学习与口译专题训练相结合:将各项口译技能融入相应口译专题进行针对性训练,旨在巩固口译技能,提高实战能力。
2、 《基础口译》由两个主体部分构成,前一部分重点培养学生的口译听辨理解技能,后一部分重点培养学生的口译基本技能。
3、 前一部分为第一至五单元,包括口译导论、从语音听辨到语流听辨、从听词到听意等口译听辨理解技能的培训。主要目的是帮助学生完成从外语学习到口译学习的听辨思维习惯的过渡,夯实学生以口译为目标的听辨理解能力,培养学生进行口译听辨理解的操作技能。
4、 后一部分为第六至十四单元,包括口译记忆的基本原理及技巧、逻辑线索及信息整合、言语类型分析等口译过程中各个次环节的技能和技巧。主要目的是培养学生的口译思维习惯和口译操作技能。
声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
阅读量:160
阅读量:38
阅读量:93
阅读量:33
阅读量:37