现代西班牙语第二册学习笔记(第十八课)
1、一、词汇1、traición de:对……的背叛2、valer/merecer la pena+动词原形:值得做……3、用过去将来时可表达一种委婉的劝导,表“应该……”4、montar表“骑”时是不及物动词:montar en+交通工具;montar是及物动词时表“开设、堆积”5、extraño的动词extrañar是表“想念”,在南美国家用得比较多,在西班牙则较多使用pensar en sb.或echar de menos6、sereno用来形容天气时也表示“晴朗”7、temor的同义词是miedo;monstrar temor a sth.:对某事表现出害怕8、por completo=enteramente、totalmente9、vencer也有“过期”的意思10、tender trampa:设置陷阱;caer en una trampa:掉进陷阱二、词汇例句中需要解释的内容1、Aunque se le presentaban muchas dificultades……:这一句的主语是muchas dificultades,谓语是自复动词presentarse,表“出现”之意,le是自复动词所支配的另一个普通的间接宾语(自复动词都要支配自复代词作间接宾语)2、Podemos encargar a Antonio que nos compre lo que necesitamos?——这一句里的compre是comprar的虚拟式,因为encargar带有祈使的含意,且主句与从句的主语不同3、encargar还可以表“订购”之意,“从某人那里订购某物”用“encargar sth. a sb.”的句式4、sin darse cuenta是“不知不觉”的意思5、La primavera llega sin que nadie se dé cuenta de ello:直译是“春天来到,没有人觉察到这件事”,ello是指代“春天来到”这件事,不是指代“春天”本身,因此是阳性三、课文中需要解释的内容1、“……por medio de intrigas y traiciones y valiéndose de su superioridad armada, ……”:这里的valiéndose de是valer的副动词的用法,仍能使用动词的自复功能,因此副动词后面跟自复代词se四、与英、德类似的词汇distinto(英:distinct)intriga(英:intrigue;德:Intrige)superioridad(英:superiority)destruir(英:destroy)episodio(英:episode;德:Episode)conquista(英:conquest)emperador、emperatriz(英:emperor、empress)extraño(英:extraneous)sereno(英:serene)mensajero(英:messenger)impresionar(英:impress)vencer(英:vanquish)facilidad(英:facility)trampa(英:trap)invitación(英:invitation)encuentro(英:encounter)someter(英:submit)convertir(英:convert;德:konvertieren)cristianismo(英:Christianity;德:Christentum)habitante(英:inhabitant)amenaza(英:menace)fuerza(英:force)rebelión(英:rebellion;德:Rebellion)(到这一课,《现代西班牙语》第二册的学习就结束了!因为这套教材过于书面语,口语性不强,所以不打算继续使用它的第三册了。接下来的学习主要是增加词汇、巩固语法、强化听力这三方面。为此,将进行以下的学习:1、把《基础西班牙语(上下册)》、《西班牙语速成(上下册)》作为阅读材料,并记背所涉及的词汇,这样词汇量可达2000左右。2、把新东方的“一月通”教程文本中的语法看一遍,这其实是对“现西”的前两册语法作整体复习重温;其词汇部分也全部记背下来,因为据西语专业的网友说那些词汇极为实用。3、看完英文版的《西班牙语语法大全》,巩固已学语法及把还未学到的语法也全面掌握。4、以《Viaje al español》、《Español ABC para aprender》等外国初级教材为听力材料,以听写的方式练习听力;之后提升为听写《Destinos》的教学电视剧。但以上的学习就不会再像“现西”前两册的学习那样有学习笔记发布了,但是这可不等于我没有再学西语了啊~~~请各位也正在学习的西语的朋友也继续努力,不要放弃哦~~~~)