四国语言为您介绍平遥古城特产美食
1、1.平遥古城比较出名的美食有平遥牛肉、平遥碗脱子、莜面栲栳栳、水煎包子、山西过油肉、蜜汁长山药、平遥沙棘汁、平遥人家酒等。山西是面食之乡,平遥也不例外,主要以面食为主。平遥古城街道两边有很多特色小吃店,面食花样很多,有猫耳朵、刀削面、刀拨面、揪片等。平遥古城的早餐主要以稀饭、包子、油条、豆腐脑等为主。1.Famous delicacies : Pingyao Guanyun beef, Pingyao Wantu, Oat Noodles Kao Lao Lao, fried dumplings, Shanxi fried pork, Candied yam, Pingyao seabuckthorn juice, Pingyao Renjia wine, etc. Shanxi is the hometown of wheaten food, and Pingyao is no exception. There are many special snack bars on both sides of the streets of Pingyao ancient city. There are many kinds of wheaten food, including Cat Ears (a notable refreshment), Sliced Noodles, Tri-Prism Long Noodles, ripping slices, etc. The breakfast in Pingyao is mainly porridge, steamed stuffed buns, fried bread sticks, jellied bean curd, etc.1.В старом городе Пинъяо отлично известныйе еды--говядина Пинъяо,уань то Пинъяо(лапша), юмянь као лаолао(лапша), пирожок Китая, го ю жоу шаньси( жареное мясо), чан шан яо мелового(длинная картошка), ша цзи чжи (сок), жэнь цзя цзю Пинъяо(вино)и т.д.Шаньси является родиной лапши, Пинъяо также является тем же, главным образом лапши.По обе стороны улицы старого города есть много специальных закусок, и есть все виды лапши, мао эр до, нарезанная лапша, дао бо мянь, цзю пянь.Завтрак в старом городе в основном ю тяо\жареный солёный хворост, баоцзы\пирожки на пару каша, соевый творог и т.д.1.La cuisine fameuse de Pingyao compris du buf, Wan tuo zi, Youmian Kaolaolao, Baozi frit dans l’eau, Guoyourou de shanxi, Igname de Chine, jus d’argousier, l’alcool blanc de Pingyao Renjia, etc. La province du shanxi est un lieu fameux pour l’aliment à base de farine et Pingyao ne fait pas exception. Il y a beaucoup de snack-bars spécials au bord de la rue. Il y a beaucoup de genres des aliments à base de farine: oreilles des chats, nouilles épluchées au couteau, etc. Le petit-déjeuner de Pingyao est principalement des petits aqueux gruaux, des petits pains farcis cuits à la vapeur, des beignets en torsade, du tofu mou, etc.

3、4.四大名漆之一的推光漆器就属于平遥古城名气最大的特产,由于其制作工艺复杂,独特,被大众广泛的喜爱,古城里边有很多漆器店,首饰盒、屏风、摆台等各种造型的漆器令人眼花缭乱。4.Pingyao refined Chinese lacquerware, one of the four famous lacquerwares, is the most famous specialty in Pingyao ancient city. Due to its complicated and unique manufacturing process, it is widely loved by the public. There are many lacquerware shops in the ancient city. There are so many variety, such as jewelry boxes, screens and tables. How dazzling they are !4.Лакированные изделия "туйгуанци" уезда Пинъяо славятся на весь Китай. их производственный процесс сложен, уникален, их многие любят. В старом городе есть много магазинов "туйгуанци", шкатулка для украшений, ширма, люлька и т.д.4.Le article en laque à éclat poli par la main de pingyao, un des quatre laques célèbres, est la spécialité la plus fameuse. Sa fabrication est exquis, complexe, unie et bien aimée. Il y a plein de boutique du article en laque et ces article comprend des écrins, des paravent, des bibelots, etc.

4、3.平遥长山药则被国内外称为“中国小人参”,是当地久负盛名的特产,其制品营养丰富、性温味甘,是健身、扶脾、养胃的上等滋补药品,远销南洋群岛、日本、美国旧金山等地。3.Pingyao long yam is called "Chinese Little Ginseng" . It is a well-known local specialty. Its products are rich in nutrition, warm in nature and sweet in taste. It is a top-quality tonic for body building, spleen strengthening and stomach nourishing. It is exported to Southeast Asia Islands, Japan, San Francisco and other places .3.В стране и за рубежом назови Пинъяо чан шан яо (длинную картошку) китайским маленьким женьшенем, который является известной местной специальности.он очень питательный, имеет сладкий вкус, и является хорошим питательным препаратом.экспортируется в малайский архипелаг, Япония, Сан-Франциско и другие места.3.L’igname longue de Pingyao est connu du grand public comme,《le petit ginseng》. Il est riche en nutrition et délicieux. Il est exporté en Asie du Sud-Est, au Japon, à San Francisco des Etats-unis et d’autres lieux.