时欲登舟至沙市,竟为雨雪所阻翻译
“时欲登舟至沙市,竟为雨雪所阻”翻译:正准备乘船到沙市时,竟被雨雪挡住了道路。
这句话出自袁中道的《江行道中》。袁中道,明代著名文学家,与其兄袁宗道、袁宏道并称“三袁”,同为我国古代文坛上一个重要的`文学流派——“公安派”的领袖。
全文内容:
《江行道中》
袁中道〔明代〕
夜雪大作。时欲登舟至沙市,竟为雨雪所阻。然万竹中雪子敲戛,铮铮有声,暗窗红火,任意看数卷书,亦复有少趣。
自叹每有欲往,辄复不遂。然流行坎止,任之而已。鲁直所谓“无处不可寄一梦”也。
天霁。晨起登舟,入沙市。午间,黑云满江,斜风细雨大作。予推篷四顾:天然一幅烟江幛子!
全文翻译:
晚上下起了大雪。当时正准备坐船到沙市,竟然被雨雪所阻挡。然而大雪敲击竹子,发出铮铮的声音,暗暗的窗子与红红的烛火,任意看数卷书,也是很有趣的。
厘时微自己叹息每次有想去的地方,总是不行。然而是行是止,任它吧。鲁直所说“没有一处不可以寄一梦”。
天晴了。早上起来坐船,到沙市。中午时,黑云满江,下起了大雨。我推开乌蓬看向四周:好一幅天然的烟江幛子!
声明:本网站引用、摘录或转载内容仅供网站访问者交流或参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:site.kefu@qq.com。
阅读量:95
阅读量:81
阅读量:50
阅读量:29
阅读量:81
阅读量:33
阅读量:91
阅读量:67
阅读量:52
阅读量:54